Translation of "nel giro" in English


How to use "nel giro" in sentences:

L'unica aria respirabile nel giro di anni luce e' sulla nave Wraith.
The only breathable air within light years is on the Wraith ship.
Quasi tutti i progetti di questo tipo decadono nel giro di un decennio perché troppe persone abbandonano lo studio, o perchè finiscono i finanziamenti, o i ricercatori vengono distratti, o muoiono, e nessuno va avanti.
Almost all projects of this kind fall apart within a decade because too many people drop out of the study, or funding for the research dries up, or the researchers get distracted, or they die, and nobody moves the ball further down the field.
Una volta entrata nel giro, non puoi uscirne.
Because once you're in, you can't get out.
Nel giro di un'ora tutte le scuole verranno prese d'assalto.
In half an hour you're gonna have a riot at every school in the city.
Nel giro di qualche settimana, saranno dimenticati.
In a few weeks' time, they'll be long forgotten.
Entriamo e usciamo nel giro di dieci minuti, non abbiamo scelta.
We're gonna be in and out in 1 0 minutes. We have to. That's our time frame.
Se scamperete ai crolli farete una gara contro il tempo, perché nel giro di tre giorni le acque arriveranno alle distese di geyser.
Survive that and you'll be racing the water, cos in three days' time, it's gonna hit the geyser fields.
Se anche non Io fanno loro, sarò morto nel giro di una settimana.
And if they don't, I'll probably be dead in a week.
Che razza di perdente si fa incastrare per due omicidi di alto livello nel giro di cinque anni?
What kind of loser gets set up for two high-profile assassinations within five years?
Nel giro di 1 km si trovano: Supermercato, Ristorante.
Near the house you will find: Supermarket, Restaurant.
Nel giro di poche settimane a partire dal PhenQ avevo effettivamente perso tutto il mio peso in eccesso.
Within a couple of weeks of starting on PhenQ I had actually lost all my excess weight.
Lo capisco se non vuoi vedere quella gente, davvero, ma dovrò rientrare nel giro, prima o poi.
I understand if you don't want to see those people. But I got to get back out there at some point.
Ma tu, pezzo di merda, sei nel giro da parecchio.
But you, you piece of shit, you've been rolling deep for a long time.
Se nel giro finale non ci sono state puntate, il giocatore le cui carte scoperte hanno il valore più alto mostra le carte per primo.
If there was no bet on the final round, the player in the earliest seat shows his or her cards first (Seat 1, then Seat 2, and so on).
"Da quando il vecchio Walder ci organizza due banchetti nel giro di 15 giorni?"
Since when does old Walder give us two feasts in a single fortnight?
Ripeti puntata/Cambia puntata: se hai già effettuato una puntata, e sempre che il saldo sia sufficiente, le impostazioni selezionate saranno automaticamente riproposte nel giro successivo.
Repeat bet/Change bet: If you have already bet, the settings selected will be automatically carried over to the subsequent spin if there is sufficient amount.
Nel giro di qualche mese eravamo il doppio e abbiamo preso uffici ancora piu' grandi.
Within months, we doubled in size, moved to even bigger offices.
Li avrò in manette nel giro di un mese.
I'm gonna have 'em in bracelets within a month, man.
Nel giro di due minuti la temperatura corporea di Adaline Bowman scese a 30, 5°.
Within 2 minutes, Adaline Bowman's core temperature had dropped to 87 degrees.
Se la busta è intatta, possiamo contenerlo... ma se qualcuno la rompe prima del nostro arrivo... nel giro di sette giorni al massimo... il 95 percento della popolazione mondiale sarà infettato.
If the bag's intact, we can contain it. But if someone ruptures it before we get there 95 percent of the Earth's population will be infected in four to seven days.
I risultati possono essere visti nel giro di pochi giorni.
Outcomes can be seen in a matter of days.
Nel giro di qualche ora Li lanceranno in orbita e porteranno Cybertron nell'atmosfera.
In just a few hours, they're gonna launch them into orbit and bring Cybertron into our atmosphere.
Scommetto 100.000 dollari che vi raggiungo nel giro di 400 metri.
I got $100, 000 that says I can take you all in the next quarter-mile.
Nel giro di un'ora, la Squadra Delta e' giunta sul posto, dove sono stati identificati diversi ribelli sulla nostra lista.
Within the hour, Delta Team was on site. where they identified multiple insurgents on our hit list.
Signore e signori... e se vi dicessi che nel giro di pochissimi anni la vostra automobile non dovrà più toccare il suolo?
Ladies and gentlemen, what if I told you that in just a few short years, your automobile won't even have to touch the ground at all?
Nel giro di 6 mesi, si impossesso' delle 5 organizzazioni piu' grandi.
In the span of six months, he took total control of the five major syndicates.
Le forze speciali possono essere lì nel giro di sei ore.
We can have special forces up there on site within six hours.
Perche' il mio personaggio e' un ricco acquirente di Dusseldorf, venuto a Greenville per entrare nel giro dei combattimenti mandingo, e il tuo personaggio e' l'esperto di mandingo assunto per aiutarmi.
Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the Mandingo fight game. And your character is a Mandingo expert I hired to help me do it.
Perche' vuoi entrare nel giro dei mandingo?
Why do you want to get in the Mandingo business?
I risultati nel giro di poche settimane
Results within Just a Few Weeks
Tentiamo di rispondere a tutte le richieste legittime nel giro di un mese.
We try to respond to all legitimate requests within one month.
Nel giro di pochi giorni, senza cibo né acqua, la società sprofonda nel caos.
In only days, without food or water, society collapses into chaos.
Mentre i polli sono in realtà maturi nel giro di un paio di mesi.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
E quello che vedrete è che questo bambino sperimenterà cinque ipotesi nel giro di due minuti.
And what you'll see is that this little boy will go through five hypotheses in the space of two minutes.
Nel giro di cinque settimane è possibile vedere il primo atrio e i primi ventricoli.
Within five weeks, you start to see the early atrium and the early ventricles.
La bella notizia è che le probabilità effettive che passi in questo buco della serratura e ci colpisca nel giro successivo sono una su un milione, circa - davvero minime - e io personalmente
The good news is that the odds of it actually passing through this keyhole and hitting us next go-around are one in a million, roughly -- very, very low odds.
E nel giro di pochi anni, i mattoncini LEGO entrarono in tutte le case.
And in a few short years, LEGO bricks took place in every household.
Abbiamo annunciato il corso il 29 luglio, e nel giro di due settimane, 50 000 persone si erano iscritte.
We announced the class on July 29th, and within two weeks, 50, 000 people had signed up for it.
Abbiamo fiducia che nel giro di 2 anni questo piano sarà pronto per essere messo in pratica.
Within two years we should hopefully be done with this plan and taking it to implementation.
Se dimezziamo quella cifra, si stima che genererebbe un guadagno netto per l'economia degli Stati Uniti di quasi mille miliardi di dollari nel giro di 10 anni.
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years, of nearly a trillion dollars.
Quando la vidi la prima volta, pensai che sarebbe morta nel giro di qualche giorno.
When I first saw her, I thought she would be dead in a matter of days.
E nel giro di una settimana, il mio intero aspetto cambiò e diventò più positivo e più speranzoso.
And within one week, my whole outlook changed and became more positive and more hopeful.
Il laser fora la cellula, mentre la cellula ingoia il farmaco nel giro di microsecondi.
The laser pierces the cell, while the cell swallows the drug in a matter of microseconds.
Nel giro di sei mesi passarono dal massimo dei profitti.....
In six months, they went from maximum revenue...
È impossibile imparare una lingua nel giro di due mesi, ma è sicuramente possibile compiere un visibile miglioramento in due mesi, se si impara un po' alla volta ogni giorno in modo divertente.
It's not possible to learn a language within two months, but it's definitely possible to make a visible improvement in two months, if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy.
Nel giro di cinque mesi, in Malawi, abbiamo iniziato a morire di fame.
Within five months all Malawians began to starve to death.
Nel giro di due ore, con la schiena dolente, erano stati trasformati.
And in two hours, after their backs were broke, they were changed.
In tutta l’India, nel giro di due anni circa, i bambini avevano cominciato a fare i compiti a casa con Google.
And all over India, at the end of about two years, children were beginning to Google their homework.
7.0384790897369s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?